Tá
Cuando una persona habla por teléfono, muchas veces oímos que dice: "Ah ... Ajá ... Sí ... ya ...". El equivalente brasileño de todas estas palabras es tá. Si alguien te está dando indicaciones sobre cómo llegar a algún lugar, puedes decir: Tá ... tá ... tá. Así, la otra persona sabrá que la estás escuchando y grabando en la memoria todo lo que te está diciendo.
Então
Então (entonces) es otra de las palabras que aparecen en todas la conversaciones en el Brasil. La gente dice entáo para cambiar de tema en una conversación que se está apagando. Obviamente, también se usa para decir "entonces".
Gostar
El verbo gostar (gustar) siempre va seguido por la preposición de. Sé que a los hispanohablantes les suena extraña la frase gosto desses (Literalmente: gusto de ésos), pero así es el portugués.
Portugués para Dummies
No comments:
Post a Comment